[包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352]/新年礼物/高等教育出版社,汉英,英汉,翻译,教程 同兴膜式工程
当前位置: 首页 > 文鑫园图书专营店 >包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352

包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352

包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352

网店地址:
网店名称:
文鑫园图书专营店
品牌:
价格:
36.50
旺旺:
文鑫园图书专营店
发货速度:
4.82
描述评分:
4.91
服务评分:
4.83
包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352详情:






本商品全国邮(港澳台及海外除外),邮产品不指定快递,指定其它快递需先联系在线客服补邮资差价,如有快递不到的地方请先联系客服发平邮!以下地区默认邮政平邮:新疆、西藏、甘肃、青海、贵州、内蒙!

关于发货:该品类是以报订形式出售。由于是直接与出版社合作,一般工作时间所产生的订单在周二到周六安排发货!周五上午十点后的订单都需要到下周二发货!周六、日及节假日只接单,一律节后发货!请各位下单前务必了解!


关于退款:订单状态显示等待卖家发货的!如需退款请选择退款请选择退款原因(拍错了,或是不想要) 订单状态显示已经发货的,如需退款请选择(7天无理由退换货)!

关于活动赠品:由于本店的赠品是中小学使用的,大学群体不享受赠品活动!

基本信息

书名:英汉汉英翻译教程

定价:39元

作者:秦秀白, 张春柏

出版社:高等教育出版社

出版日期:2003-1-1

ISBN:9787040115352

字数:

页码:453

版次:第1版

装帧:平装

开本:16

商品重量:581 g

编辑推荐


《英汉汉英翻译教程》:教育部师范教育组织编写
高等师范教材
权威性:本套教材系教育部师范组编的英语专业规划教材。编者与审者均为国内知名专家、教授及多年从事师范英语教学的教师。
针对性:本套教材汲取了国内外外语教学研究成果,理论与实践并重,针对教师实际需要精心编写。
实用性:本套教材在选材与练习设计上以培养学习者综合语言应用能力为宗旨,注重提高其业务能力。

目录


章 绪论
1.1 翻译的性质
1.2 翻译的定义
1.3 翻译的功能
1.4 翻译的标准
1.5 影响翻译方法的几对矛盾
1.6 翻译课的目的和任务

第二章 翻译的过程
2.7 阅读、分析原文
2.2 翻译的四个层次
2.3 校改

第三章 词汇的翻译
3.1 英汉语的词义对比
3.2 汉语词汇的对称性和英语词汇的对称性
3.3 词汇的形态与翻译
3.4 词义的准确理解
3.5 词义的准确表达

第四章 词汇翻译的技巧(上)
4.1 移植法
4.2 增词法与词法

第五章 词汇翻译的技巧(下)
5.1 词类转换法
5.2 反译法——正话反说与反话正说
5.3 分译法
5.4 释义法

第六章 句子的翻译
6.1 英汉句子结构的对比
6.2 英语主语显著,汉语主题显著
6.3 动态与静态
6.4 替代与重复
6.5 句子的分译
6.6 英语长句的处理

第七章 英汉句子互译中的词序
7.1 英汉句子词序的差异
7.2 调整词序的方法

第八章 篇章的翻译
8.1 英汉篇章对比
8.2 段内连贯
8.3 段际连贯
8.4 篇章的语域

第九章 文化与翻译
9.1 文化的含义
9.2 中西文化的差异
9.3 文化的“不可译”现象
9.4 社会文化因素的处理
9.5 文化意象的处理
9.6 隐含的文化信息
9.7 译者的文化修养

第十章 习语的翻译
.1 英汉习语的异同
.2 英语习语的识别与理解
.3 异化译法
.4 归化译法
……
第十一章 翻译与辞格
第十二章 各类文体的翻译
第十三章 科技文体的翻译
第十四章 汉英诗歌的对译
第十五章 翻译中标点符号的处理
附录一:汉英名诗译例
附录二:短文翻译练习
附录三:各章练习参考答案
附录四:短文翻译练习参考译文
参考书目

内容提要


《英汉汉英翻译教程》是教育部师范教育组织编写的高等师范院校英语专业教材。本教材着眼于帮助学生系统地掌握翻译基本理论及基础知识,初步了解英汉两种语言在语法、词汇、及修辞等方面的异同,初步掌握英汉互译的基本技巧和技能,使学生能将英汉对译成符合语法修辞规则、语句通顺、语义准确、忠实于原文的文章。《英汉汉英翻译教程》不但理论新颖,而且实践性强,在内容上具有鲜明的时代特征。
《英汉汉英翻译教程》的主要特点是,以英汉对比为主线,在词汇、句子、语篇段落和各类文体直至标点符号的使用等各个层面上对两种语言异同进行分析、比较,从而总结出翻译的具体方法。如第三章“词汇的翻译”,对英汉两种语言的词汇在文化、音节、意义和结构等方面作了较为详尽的对比。通过这些对比,读者自然能对有关的翻译方法悟出一些道理。在第四章 和第五章介绍具体的词汇翻译技巧时,又用同样的对比方法对各种技巧的适用场合作了进一步的讨论,而不是简单地罗列技巧和例句。这样,读者就比较容易在宏观和微观两个方面对英汉词汇的差异和翻译方法有较为深刻的认识。在句子和语篇翻译的层面上,《英汉汉英翻译教程》吸收了近年来国内学者的研究成果,对英汉句子的主要差异都从翻译的角度作了较为详细的比较。总之,希望通过本课程的学习,学生在英汉两种语言的异同上能有较全面的认识,从而,更快地学好英汉与汉英翻译。

文摘


页:



插图:



72岁的时候,一次中风夺去了父亲所钟爱的户外生活,他四年后去世;尽管短短的几个月里,他靠着坚强的意志,拄着棍儿一步一步地勉强走上一英里左右的路,但他大部分时间都呆在窗口处欣赏景色。他告诉我:在这儿,变化的云彩和波光粼粼的河水一次就能让他愉悦好几个小时,令他浮想联翩:我相信这是真的,他是快乐的,不仅因为他从不抱怨,而且对于发生的所有事情,他始终保持着一种宁静平和的兴趣。后来,每当我想到幸福的含义时,总能看到窗口中父亲那苍老、温和的面容,还有那满山坡温顺的野鸡和鸽子,远处的河谷和山峦,总感觉在这个苍老的世界中能找到老人内心的秘密,而对他来说,那个世界和现实世界一样真切。
4.文化冲突
所谓“跨文化交际”是指不同文化成员之间的交际。这个定义很简单,但过程很复杂。跨文化交际涉及不同的认识、态度与解释。我们知道,即使同一文化的两个人也可能存在交际问题。人们可能因为某句话或某件事无意造成互相伤害。因此,人们没有共同的经历(即没有共同的语言和文化),要解决相互之间的交际问题,这不符合逻辑吧?
文化之间不能交际,但人与人可以沟通。每个人都有独特的交际方式,但文化决定各个成员的总体交际方式。个人与文化的关系好比演员与导演的关系。演员将其个性融入表演,但要受导演的影响。我们常常不了解自己文化的细微影响;同样,我们可能也认识不到别人也受他们文化的影响。
两种文化的人群并每次交际都会发生问题或产生误解。但是,当文化冲突确实出现时,人们可能将它看成是个人的冲突而不是文化的冲突。下面的例子说明,正是文化误解造成反感和困惑。
来自某一文化的青年女子向窗外张望时,看到一位她认识的来自另一文化的男子。那位男子做了个嘟起双唇的动作,女子的眼光慌忙从窗口避开。后来她不再理他。男子迷惑不解,女子常生气。
这个误解的原因是这位女子未能理解男子的言语信号。按照女子的文化,男子的动作是性挑逗;而按男子的文化,他的动作只是一种言语信号,表示:“噢,你在那里呀!我一直在找你呢。”女子的误解造成她愤怒的反应和男子的困惑。倘若这俩人对彼此的言语暗示有更多的了解,他们本来可以避免这场文化冲突的。
有些误解无关紧要,能够很容易地被忘掉或消除掉。另一些冲突则比较严重,因为它们会造成误解,会产生对外国人长久的否定态度。

作者介绍


暂无相关内容

文鑫园图书专营店评价:

青海黄南 ID859391 :
   挺好看的
评论时间:2024年04月19日

湖北黄冈 ID747300 :
【年度盘点】国内灵芝孢子粉排名有哪些?原来位居首位的是它!破壁灵芝孢子粉排行榜
评论时间:2024年04月19日

内蒙古阿拉善盟 ID323424 :
灵芝孢子粉不适合人群灵芝孢子粉一罐多少钱
评论时间:2024年04月19日

山东枣庄 ID162080 :
灵芝孢子粉价格孕妇可以吃灵芝孢子粉吗
评论时间:2024年04月19日

广东珠海 ID251517 :
破壁孢子粉什么牌子的好破壁灵芝孢子粉排名
评论时间:2024年04月19日

湖北随州 ID892522 :
   呵呵,送朋友的,很合适!
评论时间:2024年04月19日

河北邢台 ID472488 :
好评。下次还要来买!会推荐给朋友过来买包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352!5分好评!!!
评论时间:2024年04月19日

山西临汾 ID197083 :
宝贝很好。谢谢送的礼物。 
评论时间:2024年04月19日

江苏宿迁 ID528713 :
   包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352质量很好,非常不错!
评论时间:2024年04月19日

安徽蚌埠 ID681097 :
灵芝孢子粉好转反应大全免疫力低下怎么调理
评论时间:2024年04月19日

与“包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352"”相关的推荐
与“包邮正版 英汉汉英翻译教程 高等教育出版社 秦秀白, 张春柏 9787040115352”相似随机商品
同兴膜式工程 www.bjtxms.com Copyright ©2013 -2021

本站所有内容信息均来自互联网,如果有内容侵犯您的隐私或者版权,请联系我们,邮箱:woaini#foxmail.com(将#替换为@)!我们会尽快删除!sitemap